Marcus 1,9-15
- Vertaling: Leen de Ronde
- voor 21 februari 2021: 1e van de 40 dagen (B-jaar)
- uit Marcus: Marcus 1,9-15
Noten
-
βαπτίζω — Mar. 1:4-8; Mar. 7:4 (bekers etc.), Mar. 6:14, (Johannes) Mar. 10:38-39, Mar. 11:30↩︎
-
σχίζω — Cf. Mar. 15:38; LXX Gen. 22:3; Ex. 14:21↩︎
-
vers 10 en 12: πνεῦμα (ἅγιοϛ): Mar. 1:8; Mar. 3:29; Mar. 12:36; Mar. 13:11↩︎
-
ἀγαπητός — Cf. Mar. 9:7, Mar. 12:6; Gen. 22:2↩︎
-
εὐδοκέω — hapax bij Mar. Vgl. Mat. 12:8 (Jes. 42:1, afwijkend van LXX)↩︎
-
ἐκβάλλω — Mar. 1:34,39,44 (demonieën, melaatse); Mar. 11:15; Mar. 12:8; Gen. 3:24;↩︎
-
ἔρημος — Cf. Mar. 1:3-4; Mar. 1:35,45, Mar. 6:31,32,35 vgl. Dt. 8:2 e.v.↩︎
-
πειράζω Mar. 8:11: Mar. 10:2; Mar. 12:15 (Farizeeën testen Jezus uit met vragen)
znw. πειρασμόϛ Mar. 14:38 Waak en bid, dat je niet in verzoeking komt.. (J. in G.)↩︎
-
Σατανᾶς — Mar. 3:23,26; Mar. 4:15; Mar. 8:33 (tegen Petrus)↩︎
-
θηρίον — hapax in Mar. zie verder Opb. en 1Kor. 15:32 (ww.)↩︎
-
ἄγγελος — Mar.1:2; Mar. 8:38; Mar. 13:27
vgl. ook 1Kon. 19:1-8 en Dan. 6:23↩︎
-
διακονέω — Cf. Mar. 1:31; Mar. 10:45; Mar. 15:41
znw: διάκονοϛ Mar. 9:35; 10:44.↩︎