Lucas 2,33-40
- Vertaling: Kees Meijer
- voor 29 december 2019: 8e Kerstdag (A-jaar)
- uit Lucas: Lucas 2,33-40
Noten
-
een aantal handschriften hebben Jozef i.p.v.. vader↩︎
-
`zijn´ toegevoegd door de handschriften die `Jozef´ hebben↩︎
-
Is dat omdat zij de woorden van Jesaja 8:18 herkennen in de woorden van Simeon, als iets wat nu kennelijk uitkomt?↩︎
-
Willibrord: omstreden.↩︎
-
Het Griekse woord voor teken (σεμειον) lijkt haast een woordspeling op de (vergriekste) Hebreeuwse naam Simeon: verhoring/gehoorde/verhoorde.↩︎
-
opinies, meningen↩︎
-
Letterlijk: een apocalyps↩︎
-
komt van het hebreeuwse חַנָּה en dat komt van het werkwoord חֲנַן(over iemand neer) buigen, genadig zijn; wortel: חֵן↩︎
-
letterlijk: was gereisd door vele dagen.↩︎
-
Opnieuw “ de wet”, net als vers 22/23. De rand om de lezing heen is de wet die door wetsgetrouwe, vrome mensen wordt volbracht.↩︎